Volker Mecking

Professeur de l'UCLy

Pôle 3 - Culture(s), langue, imaginaires

vmecking@univ-catholyon.fr

Campus Lyon - Saint Paul
10 Place des archives 69002 Lyon

Informations complémentaires

Domaines de recherche

Linguistique Histoire Autre

Domaines d'enseignement

Linguistique Autre

Présentation

Volker Mecking est philologue, linguiste et professeur de l’Université Catholique de Lyon (HDR) et fait partie de l’unité de recherche CONFLUENCE : Sciences et Humanités (EA 1598). Ses travaux portent sur le français préclassique (1500-1650), l’édition critique de Pierre de l’Estoile (8 volumes) et des vocabulaires individuels de cette synchronie.
Biographie: *1962 à Coblence, RFA; 1981 baccalauréat lettres modernes; études de philologie à Berlin (Freie Universität Berlin), Université François Rabelais (Tours), Centre d'Etudes Supérieures de la Renaissance (CESR, Tours), Regensburg (RFA), Rupertus Carola, Heidelberg (RFA), Strasbourg II-Marc Bloch; double maîtrise de philologie romane et anglaise, Université de Heidelberg (1989) ; doctorat en philologie française, magna cum laude, Heidelberg (1992) ; diplôme de traducteur IHK Karlsruhe, 1992; diplôme d’État de traducteur, Académie de Karlsruhe 1993 ; traducteur assermenté près les tribuneaux de Rhénanie-Palatinat (1994-1997); 2004, habilitation à diriger des recherches, Université Marc Bloch-Strasbourg II, section 7 CNU, sciences du langage; qualification Pr. CNU 07 (2005-2019); brevet d'officier supérieur d'Etat-major, ESORSEM, Ecole Militaire de Paris, 1999 (grade: commandant R., CBA).
Axes de recherche : français préclassique (1500-1650), lexicographie historique du français, lexicologie, régionalismes, histoire de la terminologie médicale, étymologie, histoire de la langue française, intertextualité, néologie lexicale, Guerres de Religion (1562-1598), épistémologie, pédiatrie, ophtalmologie,  Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW); René de Lucinge (1553-1615).
Contrat de publication: édition critique du Registre-journal de Pierre de l’Estoile (1546-1611) dans les Textes Littéraires Français (Droz, Genève), vol. 1 à 5 parus, 6 à 8 en cours, publiés avec le soutien de la République et du Canton de Genève et du Centre National du livre (CNL).
Projets en cours: Zum Tagebuch (1600-1609 des Esaïe COLLADON (1562, Genève-1611); Lexikalisches zu den Mémoires de Guillaume Tronson (1649) sur les troubles de Paris au commencement de l'année 1649; Registre-Journal de Henri IV, vol. VI; René de Lucinge, Lettres sur la cour de Henri III (1586).
  • Ouvrages
    • Monographies
      • MECKING, Volker (2023). "Paroles bien rudes" : Une controverse interconfessionnelle (1598) à la lumière de la lexicographie. Munich : GRIN, 384 p.
      • MECKING, Volker (2022). Letres des ysles et terres nouvellement trouvées par les Portugalois (Toulouse 1537) : Lexikalisches zur fiktiven Reiseliteratur der beginnenden französischen Vorklassik (1500-1650). Munich : GRIN, 135 p.
      • MECKING, Volker (2021). Hippologie et médecine du cheval au 17e siècle : Le Traicté des chevaulx desdié à la noblesse françoise par R. Baret, Sieur de Rouvray, gentilhomme tourangeau. Etude lexicale. Munich : GRIN, 128 p.
      • MECKING, Volker (2014). Lexikalisches zu 'Les occurrences de la Paix de Lyon' (1601) von René de Lucinge. Marburg : Tectum Verlag, 377 p.
      • MECKING, Volker (2003). Le vocabulaire de René de Lucinge (1553/4-1615) dans son 'Dialogue du François et du Savoysien' (1593). Marburg : Tectum Verlag, 1739 p.
      • MECKING, Volker (1993). Wortgeschichtliche Studien zu Philippe d'Alcripes 'La nouvelle fabrique' (ca. 1580). Tübingen (RFA) : Max Niemeyer Verlag, 203 p.
  • Direction & coordination
    • Direction & coordination d’un numéro de revue
      • MECKING, Volker (dir.) (2003). Le français préclassique (1500-1650), Le Français préclassique (1500-1650), 7.
  • Chapitres
    • Chapitres d'ouvrages
      • MECKING, Volker (2022). «Glossaire et partie lexicale». In : Schrenck, Gilbert (dir.), Pierre de L’Estoile : Journal du règne de Henri IV, Tome V : 1604-1606. Edition critique. Genève : Textes littéraires français, 660, 393-420.
      • MECKING, Volker (2020). «Glossaire et partie lexicale». In : Schrenck, Gilbert (dir.), Pierre de L’Estoile : Journal du règne de Henri IV, Tome IV : 1599-1603. Édition critique. Genève : Textes littéraires français, 654, 405-567.
      • MECKING, Volker (2016). «Glossaire et partie lexicale». In : Schrenck, Gilbert (dir.), Pierre de l'Estoile : Journal du règne de Henri IV, Tome III : 1595-1598. Edition critique. Genève : Textes littéraires français, 640, 219-321.
      • MECKING, Volker (2014). «Glossaire et partie lexicale». In : Schrenck, Gilbert (dir.), Pierre de l'Estoile : Journal du règne de Henri IV, Tome II : 1592-1594. Edition critique. Genève : Textes littéraires français, 630, 393-524.
      • MECKING, Volker (2011). «Glossaire et partie lexicale». In : Schrenck, Gilbert (dir.), Pierre de l'Estoile : Journal du règne de Henri IV, Tome I : 1589-1591. Edition critique. Genève : Textes littéraires français, 609, 263-329.
    • Chapitres dans des actes de colloques / conférences / séminaires / congrès
      • MECKING, Volker (2016). «Conseil à la France désolée: étude lexicale». In : P. Gibert, et al. (dir.), Sébastien Castellion. Humaniste courageux (Saint-Martin-du-Fresne 1515 - Bâle 1563). Bourg-en-Bresse : Société Nouvelle Gorini, 45-88.
      • MECKING, Volker (2012). «Les particularités lexicales de l'oeuvre spondienne.». In : V. Duché, S. lardon, G. Pineau (dir.), Jean de Sponde (1557-1595): un humaniste dans la tourmente. Pau : Classiques Garnier, 153-186.
      • MECKING, Volker (2009). «Madame de Villedieu: glanures lexicales (Manlius, 1622)». In : N. Grande, E. Keller (dir.), Madame de Villedieu et le théâtre. Actes du colloque de Lyon (11 et 12 septembre 2008). Lyon : Narr Verlag, 131-144.
      • MECKING, Volker (2008). «Le vocabulaire de Claude Hopil (env. 1580-env. 1633) et son potentiel lexical pour le français préclassique (1500-1650)». In : D. Banks (dir.), La langue, la linguistique et le texte religieux. Paris : L’Harmattan, 131-152.
      • MECKING, Volker (2007). «L'exploitation d'un corpus du français préclassique». In : M. Ballard, C. Pineira-Trestmontant (dir.), Les corpus en linguistique et en traductologie. Arras : Artois Presses Universitaires, 123-144.
      • MECKING, Volker (2007). «La correspondance d'Albert Bailly (1605-1691) et son intérêt pour le français préclassique et classique». In : Costa, Maria (dir.), Mgr Albert Bailly, quatre siècles après sa naissance 1605-2005 : actes du Colloque international d'Aoste, 8 et 9 octobre 2005. Aoste : Imprimerie valdôtaine, 193-228.
      • MECKING, Volker (2005). «Le sel dans la langue française». In : Duché, Véronique; Lapacherie, Jean-Gérard (dir.), Du sel. Actes de la Journée d'études, Le Sel dans la littérature française, Pau, 28 novembre 2003. Biarritz : Atlantica, 49-66.
      • MECKING, Volker (2005). «Quelques observations à propos du vocabulaire de Guillaume du Vair». In : A. Tarrête, B. Petey-Girard (dir.), Guillaume du Vair: parlementaire et écrivain (1556-1621). Actes du colloque d'Aix en provence (4-6 octobre 2001). Travaux d'Humanisme et Renaissance, 193-227.  [+]
  • Articles
    • Articles dans des revues à comité de lecture
      • MECKING, Volker (2009). «Le premier traité de pédiatrie en français (1565): étude lexicologique». Le Français préclassique (1500-1650), 12, 103-162.
      • MECKING, Volker (2008). «Les 'Mémoires' d'un curé de Paris (1557-1590): étude lexicale.». Le Français préclassique (1500-1650), 11, 135-183.
      • MECKING, Volker (2008). «Une correspondance diplomatique de la fin du XVIe siècle: Les Lettres de 1588 de René de Lucinge». Le Français préclassique (1500-1650), 13, 29-74.
      • MECKING, Volker (2007). «Traduttore-traditore. L'acte de traduire présenté par un praticien.». La traduction, art des passages, Théophilyon, XII, 1, 9-28.
      • MECKING, Volker (2007). «Lexikalisches zu den Les Facétieuses journées (1584) von Gabriel Chappuys». Zeitschrift für romanische Philologie, 123, 324-360.  [+]
      • MECKING, Volker (2006). «Quelques aspects du vocabulaire du 'Gentilhomme' (Paris 1611) de Nicolas Pasquier (1561-1631)». Le Français préclassique (1500-1650), 9, 199-226.
      • MECKING, Volker (2004). «Quelques observations sur le vocabulaire poétique de Jacques Grévin (1538-1570) dans 'La Gélodacrye' (1561/2)». Le Français préclassique (1500-1650), 8, 131-156.
      • MECKING, Volker (2004). «Les régionalismes chez Philippe Le Picard et René de Lucinge: essai d'un bilan.». Le Français préclassique (1500-1650), 8, 39-74.
      • MECKING, Volker (2004). «Zum Wortschatz des Hospital des fols incurables (1620) von François de Clarier und dessen Bedeutung für die französische Sprache der Vorklassik». Zeitschrift für romanische Philologie, 120, 82-105.  [+]
      • MECKING, Volker (2003). «Le vocabulaire de guerre dans le 'Dialogue du François et du Savoysien' (1593) de René de Lucinge (1554/55-1615): étude historique d'un vocabulaire spécialisé.». Le Français préclassique (1500-1650), 7, 133-204.
      • MECKING, Volker (2003). «A propos du vocabulaire du Livre de raison (1664-1684) de Jean-Gaspard de Grasse.». Revue de linguistique romane, 67, 231-260.
      • MECKING, Volker (2001). «A propos du vocabulaire de Tabourot des Accords (1549-1590) et de son intérêt pour le français préclassique (1500-1650)». RHR – Réforme, Humanisme, Renaissance, 51/52, 57-73.
      • MECKING, Volker (1996). «Zum gastronomischen Wortschatz im Pariser Kochbuch (1752)». Zeitschrift für romanische Philologie, 112, 401-408.  [+]
      • MECKING, Volker (1994). «der französische Wortschatz im Diaeteticon (1682) des Johann Sigismund Elsholz (1623-1688)». Zeitschrift für romanische Philologie, 110, 195-199.
    • Articles dans des revues sans comité de lecture
      • MECKING, Volker (2011). «En la fleur de son âge: Pierre de l'Estoile (1595-1598)». La mort - la vie au temps des nanobiotechnologies - Notre histoire universitaire, Revue de l’Université Catholique de Lyon, 20, 30-39.
      • MECKING, Volker (2009). «Crise sociétale et fluctuation lexicale à l'exemple du XVIe siècle». Revue de l’Université Catholique de Lyon, 16, 1-9.
      • MECKING, Volker (2003). «Le vocabulaire juridique dans le 'Dialogue du François et du Savoysien' (1593) de René de Lucinge». Cahiers René de Lucinge, 37, 33-53.
      • MECKING, Volker (2000). «Influences italienne, espagnole et allemande sur le vocabulaire de René de Lucinge (1554-1615) à l'exemple du 'Dialogue du François et du Savoysien' (1593)». Cahiers René de Lucinge, 34, 60-109.
      • MECKING, Volker (1999). «L'importance de René de Lucinge (1554-1615) pour l'histoire du français préclassique (1500-1650)». Cahiers René de Lucinge, 33, 71-92.
  • Communications (colloques, séminaires, journées d'étude)
    • MECKING, Volker (2021). «Le lexique dans les Journaux de L’Estoile». Colloque international "Pierre de l'Estoile, homme de cabinet, homme de réseaux", organisé par Nancy Oddo (Sorbonne Nouvelle) et Gilbert Schrenck (Université de Strasbourg) avec le soutien de l’équipe d’accueil FIRL (EA 174), de la Commission de la Recherche et de la DAI de la Sorbonne Nouvelle, Novembre 2021, Paris, France.
    • MECKING, Volker (2016). «La naissance de la terminologie anatomique du cheval en langue française : l’Hippostologie (1599) de Jean Héroard (1551-1628)». Journée d’études de l’ESTRI, UCLy, Mai 2016, Lyon, France.
    • MECKING, Volker (2016). «Le français préclassique (1500-1650) ou quand l’héritage lexical tourne au drame». Collège doctoral "Hérédité, héritage, transmission", UCLy, Avril 2016, Lyon, France.
  • Collaborations scientifiques
    • Participation à des contrats / projets de recherche subventionnés
      • Coordinateur du projet : 2004 - 2026, Edition critique du Journal de Henri IV de Pierre de l'Estoile sous la direction de Gilbert SCHRENCK. Confection du glossaire de huit tomes., DROZ Genève
  • Parcours universitaire
    • 2004 Habilitation à diriger des recherches CNU 07 en sciences du langage, Le français préclassique (1500-1650). Jury: Prof. Dr. Günter Holtus, Göttingen (RFA), Jean-Pierre Chambon, professeur Paris IV-Sorbonne, Gilles Roques, directeur de recherche CNRS, Nancy, Pierre Rézeau, directeur de recherche CNRS, Strasbourg, Claude Buridant, professeur Strasbourg II. Mention: à l'unanimité, Université de Strasbourg, France
    • 1993 Diplôme d'Etat de Traducteur en langue française, Oberschulamt Karlsruhe, Allemagne
    • 1993 Doctorat en Langue et littérature françaises, Wortgeschichtliche Untersuchungen zu Philippe d'Alcripe's Nouvelle Fabrique des excellents traicts de vérité (ca. 1580). Jury: Prof. Dr. Drs. h. c. mult. Kurt Baldinger, Heidelberg Prof. Dr. Johannes Hubschmid, Heidelberg Mention: magna cum laude, Universität Heidelberg, Allemagne
    • 1992 Diplôme de traducteur, option: économie, Chambre de commerce et d'industrie, Allemagne
    • 1989 Master en Langue et littérature françaises, Universität Heidelberg, Allemagne
  • Enseignements
    • 2010 - 2021 Lecture interculturelle allemand, UCLy, France
    • 2008 - 2013 Terminologie et traduction spécialisée, UCLy, France
    • 2004 - 2021 Civilisation et culture contemporaines, UCLy, France
    • 2004 - 2021 Grammaire et thème allemands, UCLy, France
    • 2004 - 2013 Domaines de spécialité, UCLy, France
    • 2004 - 2013 Retracer l'histoire de la traduction (chaire UNESCO), UCLy, France
    • 2004 - 2013 Traduction interculturelle, UCLy, France
    • 2000 - 2013 Communication interpersonnelle, UCLy, France
  • Langues
    • Allemand - Capable d'enseigner
    • Français - Capable d'enseigner
    • Anglais
    • Espagnol