Objectifs et contenu pédagogique
Rythme et modalités pédagogiques
Conditions d’admission
Informations pratiques
Objectif de la formation :
Créer son agence de traduction
Créer son activité de traducteur / interprète indépendant
Contenu de la formation :
Analyse des différents statuts
Compréhension des éléments inhérents à la création d’une agence de traduction : RH, budget, site Internet, etc.
Simulation de construction de son projet avec faisabilité, plan d’action, prévisions financières…
Analyse des différents statuts existants (traducteur salarié, traducteur indépendant…)
Simulation d’installation sous le statut de profession libérale : définition, avantages et inconvénients
Exercices de saisie de formulaire de création d’activité type URSSAF et ressources professionnelles existantes (ex. : assurances professionnelles).
Résultats attendus de la formation :
Test de fin de suivi de formation avec délivrance d’une attestation faisant état des compétences acquises.
Modalités pédagogiques :
Mises en situation constituée.
Équipe pédagogique :
Consultant en Ressources Humaines, Management et Conduite du changement
Traducteur en profession libérale
Exécution de la formation :
Formation entièrement présentielle
Nombre d’heures total de la formation :
Modalités d’entrée / sortie :
Public visé :
Niveau d’entrée :
Modalités d’admission :
Frais pédagogiques :
Lieu de la formation :
Université Catholique de Lyon – ESTRI, 23 place Carnot, 69002 LYON
Contact organisme de formation :
Ahlam HADDADI
estrifc@univ-catholyon.fr
04 72 32 50 73
06 82 93 40 98
Nom de l’organisme de formation :
Raison Sociale de l’organisme de formation :
N° d’activité de l’organisme de formation :
Numéro SIRET de l’organisme de formation :
Suivi personnalisé des stagiaires
Effectif réduit
Cette formation peut être prise en charge par les organismes de financement dont la FIF PL