Problèmes sémiotiques de la traduction (3) – La traduction et la Bible

Revue Sémiotique et Bible

Résumé :

Ce texte reproduit la contribution donnée par M. Greimas au Colloque de Nancy d'octobre 1977. Il s'agit d'une reprise synthétique des principaux problèmes sémiotiques posés par la traduction de la Bible : la traduction est un faire, dont on peu analyser l'opération ; elle pose en outre le problème de la clôture des textes, de la délimitation des unités textuelles, et de la variation des figures dans les cultures.

Ce texte vient conclure la série d'articles que Sémiotique et Bible a publié sur le problème sémiotique de la traduction : voir n°26, juin 1982 et n°31, septembre 1983.

  • Dates
    Paru le 10 décembre 1983
  • Auteur(s)

    A.J. Greimas

  • Éditeur
    Université Catholique de Lyon
  • Références
    n°32